Antologia międzynarodowa „Ponte poetico – Most poetycki”

Z okazji 4° Rocznicy powstania Międzynarodowego Programu Kulturalnego „Verseggiando sotto gli astri di Milano / Poetując pod gwiazdami Mediolanu”, otwieramy nabór / selekcję do przyszłej, wielkiej Antologii Międzynarodowej włosko – polskiej:

  • antologia będzie zawierać max 35 autorów wybranych z Włoch i Polski i będzie liczyć ok. 280 / 300 stron
  • selekcji dokonywać będzie osobiście jej kuratorka mgr Izabella Teresa Kostka wraz z dyrektorem naczelnym włoskiego domu wydawniczego, który podjął się realizacji projektu. To renomowany dom wydawniczy KIMERIK, powstały w 1999 roku i obecny na wydawniczych imprezach targowych na całym świecie, także w USA.
  • antologia będzie dwujęzyczna włosko – polska tzn. teksty włoskie przetłumaczone przez kuratorkę na polski, a polskie na włoski
  • każdy autor będzie miał możliwość wysłania 3 wierszy białych (bez rymów) lub prozy poetyckiej na temat wolny, każdy max 30 wersów (jeden wiersz /tekst na stronę, 30 wersów: tytuł i wolne linijki pomiędzy strofami włącznie) i biogram 15 linijek. Teksty muszą być obowiązkowo niewydane. Cały materiał obowiązkowo w formacie Doc lub Docx. Daje to 7 / 8 stron dla każdego autora: 4 strony teksty oryginalne i 4 strony teksty w tłumaczeniu
  • selekcja autorów będzie trwała do 1 grudnia 2019 roku
  • tylko autorzy wybrani będą zobowiązani do zakupu 2 kopii antologii wraz z kosztami wysyłki. Opłaty będzie trzeba dokonać do końca grudnia 2019 bezpośrednio na konto wydawcy we Włoszech. Kto nie wywiąże się z płatności – zostanie wykreślony z pliku i nie będzie opublikowany w Antologii, która pójdzie do druku po potwierdzeniu wszystkich opłat indywidualnych w pierwszych miesiącach 2020 roku.

W KONTRAKCIE są zapewnione następujące korzyści:

  • udział w Międzynarodowym Salonie Wydawniczym w Turynie i dwóch innych renomowanych targach wydawniczych,
  • dystrybucja w księgarniach tradycyjnych w wybranych miastach Włoch,
  • dystrybucja w Bibliotekach Narodowych w Rzymie i Florencji oraz Bibliotekach Regionalnych we Włoszech,
  • sprzedaż antologii na wszystkich najważniejszych światowych platformach online Mondadori, Feltrinelli, Amazon, IBS, Biblioteca Universitaria.

PREZENTACJE będą we Włoszech i w Polsce w datach do ustalenia.

To wspaniały prestiżowy projekt, gdyż już tylko Międzynarodowy Salon Wydawniczy w Turynie to najważniejsza impreza tego typu w Europie.

KOSZTY będą zróżnicowane ze względu na wysyłkę:

  • dwie kopie antologii z wysyłką na terenie Włoch: 45 euro
  • dwie kopie antologii z wysyłką bezpośrednio do każdego autora do Polski: 65 euro.

Szczegółowy regulamin wraz z dokumentami do podpisania będzie rozprwadzany od sierpnia, właśnie jest w trakcie tłumaczeń.

Kochani, niestety koszty przesyłki międzynarodowej działają na niekorzyść dla autorów z Polski, ale mimo największych chęci nie ma żadnego innego wyjścia. Przed przystąpieniem do wysłania materiałów proszę więc przeanalizować, czy w przypadku znalezienia się wśród poetów wybranych, będzie się można wywiązać do końca grudnia z obowiązkowej płatności (65 euro wraz z wysyłką do Polski czyli ok. 270 zł w zależności od bieżącego kursu).

Prawa autorskie zostają dla każdego z autorów. Możecie wykorzystać teksty i w innych publikacjach indywidualnych i w konkursach.

Antologia będzie miała regularny ISBN, copyright i wszelkie rejestracje dokonane bezpośrednio przez wydawcę.

Jak w przypadku każdej antologii wszyscy autorzy wraz z Kuratorką zrzekają się roszczeń ekonomicznych (zysków ze sprzedaży) teraz i w przyszłości.

ADRES DO WYSYŁANIA MATERIAłÓW

Prosimy o nadsyłanie tekstów poetyckich zgodnych z wyżej wymienionymi wymaganiami wydawniczymi na mail:

Dokumenty w wersji dwujęzycznej „Scheda adesione – Formularz przystąpienia do Antologii” do podpisania na każdej stronie, wypełnienia i odesłania w formacie pdf lub jpg o wysokiej rozdzielczości zostaną przesłane indywidualnie, po wstępnym zapoznaniu się z nadesłanym materiałem. Także te dokumenty będzie trzeba odesłać na nasz mail:

W Antologii udział wezmą także dwie ważne postaci literatury włoskiej o światowej sławie, należące do stylistyki Realizmu Terminalnego: jego twórca, poeta M° Guido Oldani i prof. Giuseppe Langella, krytyk literacki i poeta, profesor na Uniwersytecie Katolickim Świętego Serca w Mediolanie.

Życzę wszystkim powodzenia!!!

Z wyrazami szacunku.
mgr Izabella Teresa Kostka
(kuratorka antologii,
ideatorka i koordynatorka naczelna
Międzynarodowego Programu Kulturalnego
„Verseggiando sotto gli astri di Milano
/Poetując pod gwiazdami Mediolanu/”).

Biogram:

Pytania prosimy kierować na mail: