Korecki Tristan
Z wykształcenia – filolog-anglista, teatrolog, (po części) aktor. Autor cyklów audycji o muzyce niemieckiej wczesnego baroku w radiowej Dwójce (w latach 90.). Prowadził konwersatorium podyplomowe na UW. Poeta, tłumacz, okazjonalnie aktor, lektor liturgiczny. Laureat konkursu dramaturgicznego dla młodzieży im. Witkacego (Teatr Polski we Wrocławiu, 1985). Autor licznych przekładów poetyckich, prozatorskich, naukowo-humanistycznych i in., na język polski i angielski (m.in. 3-tomowa monografia A History of Polish Intelligentsia [Dzieje inteligencji polskiej] pod red. J. Jedlickiego; Ustawy Komissyi Edukacji Narodowej … z 1783 r. [przekład XVIII-wieczną angielszczyzną]; A. Politowskiej Rosja Putina [2 wydania]). Współautor (z A. Pańtą i M. Danilewicz Zielińską) książki Nowe Jeruzalem: mistyka, herezja, nawiedzenia (1995). W dorobku ma również przekłady poetyckie z łaciny i niemieckiego. Publikacje w anglojęzycznej edycji magazynu Polska, kwartalniku humanistycznym Ogród, Tytule Roboczym, Zeszytach Literackich, Tekstualiach i in. Współpracownik m.in. z IBL PAN, IFiS PAN, IH PAN (półrocznik Acta Poloniae Historica), instytucji kultury i muzealniczych. Na swych wieczorach-spektaklach autorskich stosuje swoistą performatywną ekspresję, określoną przez prof. T. Dobrzyńską mianem poetyki „gestu fonicznego”.